• Zaloguj się | FAQ | Forum | Kontakt
logo-301x70logo-301x70logo-301x70logo-301x70
  • Strona główna
  • Forum
  • Blog
  • Strefy opiekunki
    • Strefa językowa
    • Strefa prawna
    • Strefa zdrowia
      • Dietetyk
      • Psycholog
      • Zdrowie
    • FAQ – Praca w opiece
  • Kontakt

Walentynki w Niemczech

  • Strona główna
  • Strefy opiekunki Strefa językowa
  • Walentynki w Niemczech
Postanowienia noworoczne
1 lutego 2019
Dzień Kobiet w Niemczech
4 kwietnia 2019
Kategorie
  • Strefa językowa
  • Strefy opiekunki
Tagi
  • język niemiecki
  • język obcy
  • nauka języków
  • święto zakochanych
  • walentynki

Walentynki w Niemczech:

 

Już za kilka dni zarówno w Polsce, jak i Niemczech, obchodzić (feiern) będziemy Walentynki (der Valentinstag). Dzień Zakochanych, które być może, staje się coraz bardziej komercyjnym wydarzeniem, ale tak naprawdę wywodzi się już z czasów średniowiecza (das Mittelalter), a jego patronem jest – Święty Walenty.

 

Czerwone róże, czekoladowe słodkości i świnia

Symbolem Walentynek w Niemczech są przede wszystkim czerwone róże (die rote Rosen), które mówią o miłości oraz czekoladowe lub piernikowe słodycze w kształcie serca. To wszystko w lukrowej polewie, nie może zabraknąć również marcepanu. Częstym motywem Dnia Zakochanych naszych zachodnich sąsiadów jest również Świnia (die Schwein). W kulturze Niemieckiej symbolizująca dobrobyt dlatego, pojawia się ona np. na kartach walentynkowych (der Osterkarte) i wystawach sklepowych.

Uroczysta kolacja

Do tradycji walentynkowych w Niemczech należy także uroczysta kolacja (die Abendessen) z ukochaną osobą w restauracji. Ten zwyczaj wydaje się podobny do naszego, dlatego warto zarezerwować (reservieren) wcześniej stolik w restauracji, ponieważ może być wielu chętnych.

Sny i Wróżby

W Niemczech, oprócz obdarowywania się słodkimi prezentami i zjedzenia romantycznej kolacji wierzy się także w różnego rodzaju przepowiednie, sny (die Träume)  i wróżby. Podobno nieznajomy, który przyśni się dziewczynie w nocy przed Walentynkami, będzie jej wybrakiem, a mężczyzna, którego dziewczyna ujrzy pierwszego w Walentynkowy poranek, zostanie jej mężem (der Ehemann).

der Valentinstag [walentinstag]– Walentynki

die Valentinskarte [walentinskarte]– walentynka

das Herz [herc] – serce

das Geschenk [geszenk] – prezent

die Rose [roze] – róża

der Blumenstrauß [blumensztrałs]– bukiet kwiatów

das Parfüm [parfym] – perfumy

die Liebe [libe] – miłość

der Liebste [libste] – ukochany

die Liebste [libste] – ukochana

das Liebespaar [libespar]– para zakochanych

der Verliebte [ferlibte]– zakochany

die Verliebte [ferlibte] – zakochana

das Gefühl [gefyl] – uczucie

der Valentinsspruch –[walentins-szpruch] powiedzonko walentynkowe

Die Liebe ist blind. [di libe yst blind]- Miłość jest ślepa.

Alte Liebe rostet nicht. [alte libe rostet nyśt] – Stara miłość nie rdzewieje.

Liebe und Verstand gehen selten Hand in Hand. [libe und fersztand gejn zelten hand in hand] – Miłość i rozum rzadko idą w parze.

Wer neckt sich, der liebt sich. [wer nekt zyś, dea libt zyś] – Kto się czubi, ten się lubi.

Die erste Liebe ist die beste. [di erste libe yst di beste] – Pierwsza miłość jest najlepsza.

Die Liebe geht durch den Magen. [di libe gejt durś dejn magn] – Przez żołądek do serca.

Udostępnij
2

Podobne posty

20 stycznia 2021

Colostrum – co to takiego? Czy warto suplementować?


Czytaj więcej
15 stycznia 2021

Dążenie do celu i odpowiedzialność za siebie czyli o aktywności fizycznej  


Czytaj więcej
13 stycznia 2021

Coroczne badania kontrolne


Czytaj więcej

Menu

  • Strona główna
  • Blog
  • Oferty pracy
  • Strefa zdrowia
  • Strefa językowa
  • Strefa prawna

Dla opiekunki

  • Zaloguj się
  • FAQ
  • Forum
  • Kontakt
home_company_pic11
KONTAKT

Wrocław

kontakt@strefaopiekunki.pl

+48 531 541 556

© 2018 Strefa Opiekunki. Wszelkie prawa zastrzeżone.